Polskasa
Polskasa | |
dexa | Polska |
resmi | Polska |
logayen | 45 000 000 |
Polskasa (Polskasa: język polski, [ˈjɛ̃zɨk ˈpɔlskʲi], polszczyzna [pɔlˈʂt͡ʂɨzna] or polski, [ˈpɔlskʲi]) sen nasyonli basa de Polska.
Abece
Dayharufi |
Lilharufi |
Soti |
Dayharufi c |
Lilharufi |
Soti |
---|---|---|---|---|---|
A | a | /a/ | Ń | ń | /ɲ/ |
Ą | ą | /ɔ̃/, [ɔn], [ɔm] | O | o | /ɔ/ |
B | b | /b/ | Ó | ó | /u/ |
C | c | /ts/ | P | p | /p/ |
Ć | ć | /tɕ/ | Q | q | sol kardulexi |
D | d | /d/ | R | r | /r/ |
E | e | /ɛ/ | S | s | /s/ |
Ę | ę | /ɛ̃/, [ɛn], [ɛm], /ɛ/ | Ś | ś | /ɕ/ |
F | f | /f/ | T | t | /t/ |
G | g | /g/ | U | u | /u/ |
H | h | /x/ | V | v | sol kardulexi |
I | i | /i/, /j/ | W | w | /v/ |
J | j | /j/ | X | x | sol kardulexi |
K | k | /k/ | Y | y | /ɨ/, /ɘ/ |
L | l | /l/ | Z | z | /z/ |
Ł | ł | /l/, /ɫ/ | Ź | ź | /ʑ/ |
M | m | /m/ | Ż | ż | /ʐ/ |
N | n | /n/ |
Jaxali duaharufi ji tigaharufi beyongu:
Duaharufi | Soti | Duaharufi/Tigaharufi (lefe mwin) |
Soti |
---|---|---|---|
ch | /x/ | ci | /tɕ/ |
cz | /tʂ/ | dzi | /dʑ/ |
dz | /dz/ | gi | /ɡʲ/ |
dź | /dʑ/ | (c)hi | /xʲ/ |
dż | /dʐ/ | ki | /kʲ/ |
rz | /ʐ/ | ni | /ɲ/ |
sz | /ʂ/ | si | /ɕ/ |
zi | /ʑ/ |
Jaxali tabel onexa linku intre soti ji harufiya:
Duaharufi ji tigaharufi beyongu:
Soti | Un harufi/Duaharufi (in wakufa or lefe konsonan) |
Duaharufi/Tigaharufi (lefe vowel) |
Un harufi/Duaharufi (lefe mwaw i) |
---|---|---|---|
/tɕ/ | ć | ci | c |
/dʑ/ | dź | dzi | dz |
/ɕ/ | ś | si | s |
/ʑ/ | ź | zi | z |
/ɲ/ | ń | ni | n |
Misal fe texto
Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.[1] |
Moy insan xencu huru ji egal fe sungen ji haki. Ete hare rasona ji yoxin, ji ete ingay na soho konduta fol ruho fe sodarya. |
Ofatalari
- ↑ "Powszechna deklaracja praw człowieka" (in Polskasa). OHCHR.