Polskasa
Polskasa | |
dexa | Polska |
resmi | Polska |
logayen | 45 000 000 |
Polskasa (Polskasa: język polski, [ˈjɛ̃zɨk ˈpɔlskʲi], polszczyzna [pɔlˈʂt͡ʂɨzna] or polski, [ˈpɔlskʲi]) sen nasyonli basa de Polska.
Abece
Abece de Polskasa hare 32 harufi, or 35 inkludi keoto beyongu in kardulexi.
Harufi | Soti | Harufi | Soti |
---|---|---|---|
A a | /a/ | M m | /m/ |
Ą ą | /ɔ̃/, [ɔn], [ɔm] | N n | /n/ |
B b | /b/ | Ń ń | /ɲ/ |
C c | /ts/ | O o | /ɔ/ |
Ć ć | /tɕ/ | Ó ó | /u/ |
D d | /d/ | P p | /p/ |
E e | /ɛ/ | R r | /r/ |
Ę ę | /ɛ̃/, [ɛn], [ɛm], /ɛ/ | S s | /s/ |
F f | /f/ | Ś ś | /ɕ/ |
G g | /g/ | T t | /t/ |
H h | /x/ | U u | /u/ |
I i | /i/, /j/ | W w | /v/ |
J j | /j/ | Y y | /ɨ/, /ɘ/ |
K k | /k/ | Z z | /z/ |
L l | /l/ | Ź ź | /ʑ/ |
Ł ł | /l/, /ɫ/ | Ż ż | /ʐ/ |
Harufi Q q, V v, ji X x beyongu sol in kardulexi.
Jaxali duaharufi ji tigaharufi beyongu:
Duaharufi | Soti | Duaharufi/Tigaharufi (lefe mwin) |
Soti |
---|---|---|---|
ch | /x/ | ci | /tɕ/ |
cz | /tʂ/ | dzi | /dʑ/ |
dz | /dz/ | gi | /ɡʲ/ |
dź | /dʑ/ | (c)hi | /xʲ/ |
dż | /dʐ/ | ki | /kʲ/ |
rz | /ʐ/ | ni | /ɲ/ |
sz | /ʂ/ | si | /ɕ/ |
zi | /ʑ/ |
Jaxali tabel onexa linku intre soti ji harufiya:
Duaharufi ji tigaharufi beyongu:
Soti | Un harufi/Duaharufi (in wakufa or lefe konsonan) |
Duaharufi/Tigaharufi (lefe mwin) |
Un harufi/Duaharufi (lefe mwin i) |
---|---|---|---|
/tɕ/ | ć | ci | c |
/dʑ/ | dź | dzi | dz |
/ɕ/ | ś | si | s |
/ʑ/ | ź | zi | z |
/ɲ/ | ń | ni | n |
Misal fe texto
Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.[1] |
Moy insan xencu huru ji egal fe sungen ji haki. Ete hare rasona ji yoxin, ji ete ingay na soho konduta fol ruho fe sodarya. |
Mambalari
- ↑ "Powszechna deklaracja praw człowieka" (in Polskasa). OHCHR.